1999年、夏、沖縄

洋楽の歌詞を日本語に変換して理解を深めるように、

邦楽の歌も英訳してみます。こっちのほうが慣れないなぁ。

頻度はバラバラですが、挑戦!!

いつか日本の音楽に興味を持ってくれている方の目に止まるといいな。


1999年、夏、沖縄/ Mr.children

(1999, summer, Okinawa)


僕が初めて沖縄に行ったとき なんとなく物悲しく思えたのは

 The first time I went to Okinawa, I just felt sad


それがまるで日本の縮図であるかのように アメリカに囲まれていたからです

cause,  Okinawa is surrounded by America almost as if Japan in miniature


とはいえ94年、夏の沖縄は Tシャツが体にへばりつくような暑さで

By the way, It's really hot like Tshirt clings to my body 1994 summer in Okinawa 


憂鬱なことは全部夜の海に脱ぎ捨てて 適当に二、三発の恋もしました

I threw all melancholy away into the sea of night then I did love with someone once, twice


ミンミン ミンミンと蝉が鳴いていたのは 歓喜の歌かそれとも嘆きのブルースか

buzz of a cicada, was that pleasure song or sorrow blues


もはや知るすべはないがあの蝉の声に似たような 泣き笑いの歌を奏で僕らは進む

We couldn't know it, but we're going forward while sing a song like buzz of a cicada

いろんな街を歩き いろんな人に出会い 口にしたさようならは数しれず

I walked many town, I met many people, and I said good bye many time


そして今想うことは 大胆にも想うことは

I think, I just thik

 

あぁ もっともっと誰かを愛したい

Ah I want to love someone more more

酒の味を覚え始めてからは いろんなモノを飲み歩きもしました

 I went barhopping a lot,  after I learned that  taste of alchole

 

そして世界一のお酒を見つけました それは必死で働いた後の酒です

Finaly I found the best alchole, it's that after work diligently

 

戦後の日本を支えた物の正体が 何となく透けて見えるこの頃は

Just because, I can feel what was supported Japan after war 

 

平和とは自由とは何か 国家とは家族とは何か

what is peace, freedom what is nation, family


柄にもなく考えたりもしています

I just think, but that's not  the usual me

 

生まれた場所を離れ 夢からも遠くそれ

I leave from my born place, I stray from my dream

 

あぁ僕はどこへ辿り着くのだろう

Ah where will I arrive

 

今日も電車に揺られ

I'm riding a train today, 

 

車窓に映る顔は そうほんのちょっとくたびれているけれど

my face is reflected in the train window that looks little tired


神は我等を救い賜うのでしょうか

Will Got save us?


それとも科学がそれに代わるのでしょうか

Or will the sience save us instead of god?

 

永遠でありたいと思うのは野暮でしょうか

Is this inflexible that I hope I'm eternal?

 

能でありたいと願うのはエゴでしょうか

Is this egoist that I wish I'm a almighty?

 

時の流れは速く もう三十なのだけれど

Time flies, I'm thirty years old 

 

あぁ僕に何が残せると言うのだろう

Ah what can I do?

 

変わっていったモノと 今だ変わらぬモノが 

somethings changed, and something still ain't change

 

あぁ 良くも悪くもいっぱいあるけれど

Although there is good things and bad things

そして99年夏の沖縄で 取りあえず僕らの旅もまた終わり

Then our trip is finished again 1999,summer in Okinawa

 

愛する人たちと 愛してくれた人たちと 世界一の酒を飲み交わしたのです

We drunk the best alchole with our lover  and who loves us


最後の曲が終わり 音がなり止んだ時 あぁ僕はそこで何を思ったのだろう

What will I think, after will stop last song's hermony 


選んだ路とはいえ 時に険しくもあり 些細なことで僕らは泣き笑う
I choose this way but sometimes too hard, so we cry while laugh


いろんな街を歩き いろんな人に出会う

I walked many town, I met many people


これからだってそれはそうなんだけど

we'll not stop 

 

そして今想うことは たった一つ想うことは

and I think, I just think


あぁ いつかまたこの街で歌いたい

Ah someday I wanna sing a song this town again


あぁ きっとまたあの街でも歌いたい

Ah someday I wanna sing a song that town again

 

あぁ そして君にこの歌を聞かせたい

Ah I wanna you hear this song

 

難しかったー。もう少しわかりやすい曲を選べばよかったかなー。

Have a good day!