Unlonely
And once you get to know me
I could make you unlonely
Oh, we could take it slowly
And we could keep it low-key
I could be your one and only
I could make you unlonely
1999年、夏、沖縄
洋楽の歌詞を日本語に変換して理解を深めるように、
邦楽の歌も英訳してみます。こっちのほうが慣れないなぁ。
頻度はバラバラですが、挑戦!!
いつか日本の音楽に興味を持ってくれている方の目に止まるといいな。
1999年、夏、沖縄/ Mr.children
(1999, summer, Okinawa)
僕が初めて沖縄に行ったとき なんとなく物悲しく思えたのは
The first time I went to Okinawa, I just felt sad
それがまるで日本の縮図であるかのように アメリカに囲まれていたからです
cause, Okinawa is surrounded by America almost as if Japan in miniature
とはいえ94年、夏の沖縄は Tシャツが体にへばりつくような暑さで
By the way, It's really hot like Tshirt clings to my body 1994 summer in Okinawa
憂鬱なことは全部夜の海に脱ぎ捨てて 適当に二、三発の恋もしました
I threw all melancholy away into the sea of night then I did love with someone once, twice
ミンミン ミンミンと蝉が鳴いていたのは 歓喜の歌かそれとも嘆きのブルースか
buzz of a cicada, was that pleasure song or sorrow blues
もはや知るすべはないがあの蝉の声に似たような 泣き笑いの歌を奏で僕らは進む
We couldn't know it, but we're going forward while sing a song like buzz of a cicada
いろんな街を歩き いろんな人に出会い 口にしたさようならは数しれず
I walked many town, I met many people, and I said good bye many time
そして今想うことは 大胆にも想うことは
I think, I just thik
あぁ もっともっと誰かを愛したい
Ah I want to love someone more more
酒の味を覚え始めてからは いろんなモノを飲み歩きもしました
I went barhopping a lot, after I learned that taste of alchole
そして世界一のお酒を見つけました それは必死で働いた後の酒です
Finaly I found the best alchole, it's that after work diligently
戦後の日本を支えた物の正体が 何となく透けて見えるこの頃は
Just because, I can feel what was supported Japan after war
平和とは自由とは何か 国家とは家族とは何か
what is peace, freedom what is nation, family
柄にもなく考えたりもしています
I just think, but that's not the usual me
生まれた場所を離れ 夢からも遠くそれて
I leave from my born place, I stray from my dream
あぁ僕はどこへ辿り着くのだろう
Ah where will I arrive
今日も電車に揺られ
I'm riding a train today,
車窓に映る顔は そうほんのちょっとくたびれているけれど
my face is reflected in the train window that looks little tired
神は我等を救い賜うのでしょうか
Will Got save us?
それとも科学がそれに代わるのでしょうか
Or will the sience save us instead of god?
永遠でありたいと思うのは野暮でしょうか
Is this inflexible that I hope I'm eternal?
全能でありたいと願うのはエゴでしょうか
Is this egoist that I wish I'm a almighty?
時の流れは速く もう三十なのだけれど
Time flies, I'm thirty years old
あぁ僕に何が残せると言うのだろう
Ah what can I do?
変わっていったモノと 今だ変わらぬモノが
somethings changed, and something still ain't change
あぁ 良くも悪くもいっぱいあるけれど
Although there is good things and bad things
そして99年夏の沖縄で 取りあえず僕らの旅もまた終わり
Then our trip is finished again 1999,summer in Okinawa
愛する人たちと 愛してくれた人たちと 世界一の酒を飲み交わしたのです
We drunk the best alchole with our lover and who loves us
最後の曲が終わり 音がなり止んだ時 あぁ僕はそこで何を思ったのだろう
What will I think, after will stop last song's hermony
選んだ路とはいえ 時に険しくもあり 些細なことで僕らは泣き笑う
I choose this way but sometimes too hard, so we cry while laugh
いろんな街を歩き いろんな人に出会う
I walked many town, I met many people
これからだってそれはそうなんだけど
we'll not stop
そして今想うことは たった一つ想うことは
and I think, I just think
あぁ いつかまたこの街で歌いたい
Ah someday I wanna sing a song this town again
あぁ きっとまたあの街でも歌いたい
Ah someday I wanna sing a song that town again
あぁ そして君にこの歌を聞かせたい
Ah I wanna you hear this song
難しかったー。もう少しわかりやすい曲を選べばよかったかなー。
Have a good day!
PIANO MAN
La la, di da da da dum
Sing us a song tonight
Well, we're all in the mood for a melody
And you've got us feelin' alright
As the smile ran away from his face